Software        
 
     Search Software DB:     

CATCount: Computer Assisted Translation 1.0 - CAT Tool for Easy Wordcount

CAT Tool for Easy Wordcount

CATCount: Computer Assisted Translation
CATCount: Computer Assisted Translation: CATCount is useful software tool for translation industry professionals. It greatly eases task of accounting of Computer Assisted Translation jobs. CATCount does this by translating complex CAT Scheme into one easy number, i.e. CATCount. Additionally, it provides great features for printing and export of used CAT Scheme together with original wordcounts, and resulting CATCount. Wordcount analysis logs of Trados® Translator’s Workbench are processed automatically.



The very concept of using single number is not new, and has been used extensively by many translation agencies worldwide under various names: leveraged wordcount, weighted wordcount, equivalent wordcount, etc. Because while regular distribution of wordcount information distinct categories by CAT Tools (Trados, SDLX, Deja Vu, Star Transit) is useful for analysis in general, it is not very comfortable for accounting. CATCount takes the solution to the problem to the next level by providing easy interface, which can be shared between translation agencies and freelance translators, and within translator teams.



What is new in version 1.0:



Order:

For Free

Download: Download CATCount: Computer Assisted Translation 1.0 (2.3 Mb)
Download Count:13
Release Date:2004-11-22
Last Updated:2005-10-19
Manufacturer: Advanced International Translations
Product Support: CATCount: Computer Assisted Translation WebSite
  
Language:English
Requirements:Windows 95 or higher
Install:Install Only
Tags:

cat tools 2 3      star transit 2      word count 2      computer aided translation  wordfast  deja vu  computer assisted translation  wordcount  sdlx  catcount  trados 


 

Soft411: Software Download Archive and Directory

© 2003-2008 Soft411.com Directory.

Soft411.com periodically updates pricing and product information from third-party sources,
so some information may be slightly out-of-date. You should confirm all information before relying on it.